Sex & The Book / Tình yêu xác thịt và kỹ thuật ngôn ngữ điêu luyện trong những câu thơ của nhà văn George Sand

George Sand, tên khai sinh là Amandine Aurore Lucie Dupin, sinh ra ở Paris năm 1804 và là một trong những tác giả nổi tiếng nhất của chủ nghĩa lãng mạn Pháp. Nhà văn, nhà phê bình, nhà viết kịch, họa sĩ, nhà hoạt động chính trị và nữ quyền, cô ấy đã sống những thay đổi chính trị và văn hóa trong thời đại của mình với niềm đam mê và sự táo bạo lớn. Cô lớn lên ở vùng nông thôn, được giáo dục bởi một người bà có văn hóa và quý tộc, nhưng không thích bất kỳ quy ước xã hội nào, người đã để cô lớn lên tự do mặc quần áo nam giới và đọc Illuminists. Năm 1832, ông xuất bản cuốn tiểu thuyết dưới bút danh George Sand Indiana, tiếng tăm của nhà văn bí ẩn này bắt đầu lan rộng ở Paris. Amandine không muốn tác phẩm của mình phải chịu bất kỳ thành kiến ​​nào về giới tính và bị coi là thấp kém vì nó được viết bởi một người phụ nữ. Anh nhanh chóng quyết định áp dụng cái tên đó, cũng như cải trang nam giới, kể cả trong cuộc sống, để không phải chịu bất kỳ sự loại trừ nào khỏi môi trường trí thức. Do đó, cô trở thành bạn thân của các nhà văn như Flaubert, cha Dumas, Goncourts, Gautier. Tuy nhiên, chủ nghĩa chuyển giới của cô rất ít liên quan đến sự mơ hồ về bản chất tình dục. Mặc dù có tin đồn về chủ nghĩa đồng tính nữ bị cáo buộc của mình, George Sand đã hình thành những mối quan hệ quan trọng và nồng nàn với đàn ông, và chắc chắn không chỉ bất kỳ đàn ông nào, mà với những trí thức tầm cỡ như Merimée, Chopin và Alfred de Musset. Một cái nổi tiếng dành riêng cho cái sau Thư, một bài thơ tình đáng ngạc nhiên, được báo cáo ở đây trong bản dịch của Jacqueline Spaccini, mà chúng tôi khuyên bạn nên đọc thật cẩn thận, mặc dù thoạt nhìn, một vài từ có vẻ như nhầm lẫn:

Tôi rất vui mừng được nói với bạn rằng tôi có
hiểu rất rõ vào đêm khác bạn đã có
luôn luôn mong muốn điên cuồng để làm một chút "
nhảy. Tôi giữ kỷ niệm
d "tình yêu và tôi thực sự muốn nó là
đây là bằng chứng cho thấy tôi có thể được bạn yêu
với tất cả khả năng. Tôi đã sẵn sàng cho bạn xem của tôi
tình cảm vô tư, không tính toán nhưng-
mông và nếu bạn cũng muốn gặp tôi
để bộc lộ tâm hồn tôi cho bạn mà không cần bất kỳ giả tạo nào
hoàn toàn khỏa thân, hãy đến thăm tôi.
Chúng tôi sẽ trò chuyện thẳng thắn, như những người bạn tốt.
Tôi sẽ chứng minh cho bạn thấy rằng tôi là phụ nữ
chân thành có thể cung cấp cho bạn tình cảm
sâu hơn thậm chí là hẹp nhất
tình bạn, trong ngắn hạn, bằng chứng tốt nhất
mà bạn có thể mơ ước kể từ khi của bạn
tâm hồn được tự do. Bạn có nghĩ rằng sự cô đơn mà tôi yêu thích
Chùy dài, rất cứng và dày
khó khăn. Vì vậy, ngẫm lại, tôi có linh hồn
sưng lên. Hãy nhanh tay nhanh chân đến với em
để làm cho mọi người quên đi với tình yêu mà tôi muốn bản thân mình
Chủ đề tất cả.

Lãng mạn có, nhưng không có gì đặc biệt khiêu dâm - bạn có thể nói. Vâng, bây giờ hãy thử đọc lại nó bằng cách bỏ qua các dòng chẵn và bạn sẽ thấy cách phối cảnh thay đổi! George Sand và nhà văn Alfred de Musset gặp nhau vào năm 1833 nhờ một số người bạn chung. Musset đã đọc cuốn tiểu thuyết Lélia Sand và anh ấy đã viết cho cô ấy rằng anh ấy yêu cô ấy. Của họ là một câu chuyện rắc rối, đam mê, day dứt. Mặc dù cô ấy vẫn kết hôn, họ cùng nhau rời đến Ý, nơi George bị ốm và, trong khi Alfred qua đêm với gái mại dâm, nhà văn hình thành mối quan hệ với bác sĩ của cô và quyết định ở lại Venice với anh ta.

Tuy nhiên, quay trở lại Paris, cô ấy tiếp tục câu chuyện của mình với Alfred, kéo dài cho đến năm 1835 và nó đã được truyền lại cho chúng ta bởi một thư từ rộng rãi giữa hai người (từ đó, trong số những thứ khác, bộ phim Những đứa trẻ của thế kỷ, với Juliette Binoche) và từ cuốn tiểu thuyết tự truyện của Sand mang tên Cô ấy và anh ấy.

Xem thêm

Cách làm tình lần đầu: như thế nào? Đau không? Lời khuyên thiết thực của chúng tôi

Dogging: điều gì đằng sau sự thôi thúc quan hệ tình dục ở nơi công cộng?

10 vị trí tốt nhất để làm tình dưới vòi hoa sen

George Sand, trong tiểu thuyết của cô, rất giỏi trong việc mổ xẻ cảm xúc, điều tra sâu thẳm trái tim và tâm hồn và điều này cũng được thể hiện rõ qua những bức thư tuyệt đẹp của cô gửi cho người mình yêu. Alfred. Trong trường hợp của bài thơ này với một thông điệp được mã hóa và một giai điệu nhẹ nhàng, eros được liên kết với trò chơi, với niềm vui trí tuệ chắc chắn sẽ không thể không đánh gục ước muốn của một người đàn ông. Hãy tưởng tượng một nhà văn.

bởi Giuliana Altamura

Tại đây, bạn có thể đón đọc cuộc hẹn trước với chuyên mục Sex & The Book / Khiêu dâm và thói trăng hoa tại cung đình thời Phục hưng của Nữ hoàng Angoulême

© Stuart Oken và Daniel A. Sherkow Ảnh chụp từ phim Chopin tình yêu của tôi


Bạn đã bỏ lỡ các cuộc hẹn khác? Khám phá chúng ngay bây giờ!
Sex & The Book / Ngọn lửa đam mê của Anaïs Nin
Sex & The Book / Niềm đam mê, sự quyến rũ và sự khêu gợi không tuổi: niềm vui theo Colette
Sex & The Book / Cuộc chia tay giữa hai người yêu nhau, kết thúc đam mê và cái chết của eros theo Marguerite Duras Sex & The Book / Khi eros trở thành nỗi ám ảnh. Ghen tuông, bỏ rơi và tình yêu đồng tính nữ trong những câu thơ của Sappho
Sex & The Book / Thérèse và Isabelle, đam mê xác thịt và tình yêu bị ngăn cấm giữa che giấu và đồng tính luyến ái
Sex & The Book / Khi tình yêu trở thành nhà tù. Sự phục tùng và tận tâm theo lời của Pauline Réage
Sex & The Book / Tình yêu buồn bã giữa sự thống trị và lòng tự ái trong những câu thơ của nhà thơ Patrizia Valduga
Sex & The Book / Tình dục cực đoan như sự tự do và khẳng định bản thân trong eros do Jana Černá kể
Sex & The Book / Sự ham muốn và vô lương tâm không có giới hạn trong sự khêu gợi cực độ của Emmanuelle
Sex & The Book / Ménage à trois, theo đuổi sự khêu gợi tột độ và không thể kiềm chế theo Almudena Grandes

Sex & The Book / Lưỡng tính, trụy lạc và bạo dâm: tình yêu tột độ do Florence Dugas kể

Tags.:  Đôi Vợ ChồNg Già Tin TứC - Tin ĐồN Ngôi Sao